November 19, 2023
The Nest Leader’s Manual – Accurate English Translation
The Nest Leader’s Manual is an important book of of The Legionary Movement, along with “For My Legionaries” and “The F.D.C Corrector” (not yet translated).
It was written by the Romanian Nationalist leader Corneliu Zelea Codreanu, the founder of the Legion of Archangel Michael (also known as the Iron Guard), the third largest european nationalist movement in the interwar period. It distinguishes itself from other movements due to the focus on the spiritual aspect of existence.
It outlines Codreanu’s ideological teachings and also represents a practical guide for maintaining a cell, going into detail about the organization and structure of the movement, based on nests.
The Nest Leader’s Manual serves as a spiritual guide for any aspiring leader, and God knows we need leaders today.
It is a work of high energy and combative spirit, being a moral anchor and a practical manual at the same time.
Among its pages you can read the famous speech held by Corneliu Zelea Codreanu in the Romanian Parliament (point 85), the covenants that a legionary makes before joining the movement (including the unique “Dust Pouch Covenant” where members mix soil from the places where great battles took place, wearing it as an amulet around their necks in a small leather bag), what behavior legionaries must have during elections, what persecution they endured from the authorities and how similar we have it today in various aspects of our cultural, social and economic occupation.
Excerpt from The Captain’s speech:
WE DEMAND the introduction of the death penalty, exclusively for the fraudulent manipulators of public funds. (Applause from many benches).
Mr. V.G. Ispir: Mister Codreanu, you call yourself a Christian and bearer of the Christian idea. Let me- a professor of theology- remind you that supporting this idea is anti-Christian.
Mr. Corneliu Zelea-Codreanu: Mister professor, allow me to tell you: when the question is whether I choose between death, the disappearance of my country and that of the robber, I prefer the death of the robber and am a better Christian if I do not permit the robber to destroy my country and bring it to its end. (Applause from many benches).
This is a translation of the original, uncensored version, published in 1933. The other editions, more publicly available versions of the book, are missing several parts in which the Jew is mentioned.
Respect to all compatriots that have worked on the translation and respect for Ragnarok Publications for making it aesthetically pleasing in their latest format. Credit goes out to Jathys Masomo and uo Antares.
To the nationalists of the world: download it, read it, spread it further.